展览“奥德赛——回归”

This image has an empty alt attribute; its file name is Odyssey-The-Return--1024x825.jpeg

“此次展览呈现了爱尔兰艺术家和中国艺术家在全球化进程中共同面对变化 “此次展览呈现了爱尔兰艺术家和中国艺术家在全球化进程中共同面对变化而复杂的社会文化议题做出不同的思考和表现。展览主题受启于爱尔兰著名作家乔伊斯《尤利西斯》的叙事,旨在以隐喻方式展开对于两国文化的思考和表现.” ——黄笃

This image has an empty alt attribute; its file name is low-res-wandering-rocks-background-FG-Amb-and-opening-reception--1024x683.jpg
Artworks by Fion Gunn in the background 背景是飞扬·戈恩的作品

Dissocaition writing by Li Xinmo Dissocaition writing by Li Xinmo
‘ Age of Exploration # 1’ by Fion Gunn 探险时代,飞扬·戈恩
‘Heaven is not far’ by Qingqing 天堂不遥远,庆庆
artworks by Gulistan 古丽斯坦作品

《尤利西斯》一书的结构具有许多停顿和复杂表达方式,是艺术家工作的灵感来源。乔伊斯革命性的写作方法启发了这一令人兴奋的视觉艺术合作。

This image has an empty alt attribute; its file name is 5cb433b3a3104842e4a89caf.jpg

2019年4月13日东岳美术馆举行的开幕式上,爱尔兰驻华大使李修文(Eoin O’Leary)与大家分享关于詹姆斯·乔伊斯的背景故事。

Ambassador Eoin O Leary and his wife Anne Delaney take a closer look at the “Wandering Rocks’ portrait series
爱尔兰驻华大使李修文先生(Eoin O Leary)和夫人邓兰音女士(Anne Delaney)仔细观看“游岩”肖像系列
Dragon boat Captain Heming makes his way to the opening bringing along other teammates
龙舟船长贺鸣带队员来到开幕式

艺术展邀请爱尔兰艺术家和中国艺术家共同参与,以《尤利西斯》为展览主题,展开对于两国文化的思考。
该展览是北京 – 都柏林友好城市合作项目的组成部分,见证两个城市之间不断发展的友好关系。
展览由爱尔兰文化、都柏林市议会、爱尔兰驻华大使馆、亚太基金主办

Huang Du at finissage of Odyssey The Return 黄笃在“奥德赛——回归”闭幕酒会上

有关展览“奥德赛——回归”和相关活动的视频将在近期发布。

This image has an empty alt attribute; its file name is Odyssey-The-Return-at-Dong-Yue-Art-Museum-1024x683.jpeg

下一篇博客会带给大家更多关于作品的“艺术家自述”,以及展览相关活动,比如在北京老书虫书店和北京外国语大学举办的活动。

This image has an empty alt attribute; its file name is Qingqing-on-opening-day-lr-copy-1024x683.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is Outdoor-Odyssey-opening--1024x683.jpg

M

媒体链接1

媒体链接2

媒体链接3

媒体链接4

鸭子游泳— 布鲁姆把水壶注满时想到的

This image has an empty alt attribute; its file name is 1.-Swim-Duck-QingDao-still-Niamh-Cunningham-2019-lr-1-1-1024x588.png
Swim Duck (Qingdao still) Niamh Cunningham 2019

詹姆斯·乔伊斯在他的著作《尤利西斯》中很多地方使用了大量列举。其中许多并没有特别的意义,但是这一处关于水和水的品质的罗列很有诗意。布卢姆在把水壶注满的时候想到水。把水壶注满是一个专注的时刻,此时所有的思绪都被放大和增强。

鸭子游泳布鲁姆把水壶注满时想到的

数字视频:五分钟 . 艺术家:瑞连

YouKu Link: http://player.youku.com/embed/XNDE2MDY0OTcwMA==

Swim Duck (Taipei undersurface outdoor still ) Niamh Cunningham 2019


YouKu Link: http://player.youku.com/embed/XNDE2MDY4MjA2NA==YY

我拍摄了户外各种不同的水流和泳池,并把这些水下和水面上的拍摄与书中布卢姆所想一一对应。汉语说“神游”,意思是在想象中游历,我觉得“游”既与中国文化相关,又特别与乔伊斯的著作有关。

YouKu Link: http://player.youku.com/embed/XNDE2MDY2ODAwNA==Y

This image has an empty alt attribute; its file name is lr-Swim-Duck-M-Pool-still-Niamh-Cunningham-2019-copy.png
Swim Duck (cataracts, whirlpools , maelstroms.. still) Niamh Cunningham 2019

“太平洋中巽他海沟那超过八千英寻的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂……”

Ithaca chapter 17 Ulysses by James Joyce

技术支持: 周建

字幕来自《尤利西斯》一书,作家詹姆斯乔伊斯

字幕中文。出版社名称: 江苏凤凰文艺出版社

翻译: 萧乾、文洁若夫妇

字幕英文。 出版发行:凤凰出版传媒股份有限公司  译林出版社

第十四周-探险者

Explorer NW /探险者 oil on canvas 50x50cm Niamh Cunningham/瑞莲2014

2019年每个星期我都会在网站首页上放一幅肖像作品。其中一些是我刚到中国时曾经教过的年轻的中国学生(清澈的牛奶系列),有些是朋友、家人,还有近年来与我一起工作的艺术家和策展人。

第十一周, 朗读者•红

Reader in Red oil on canvas 50x50cm Niamh Cunningham/瑞莲 2011 朗读者•红 布面油画 50×50厘米 Niamh Cunningham/瑞莲 2011

2019年每个星期我都会在网站首页上放一幅肖像作品。其中一些是我刚到中国时曾经教过的年轻的中国学生(清澈的牛奶系列),有些是朋友、家人,还有近年来与我一起工作的艺术家和策展人。

第八周-双生•歌

Twin Song / 双生•歌 布面油画 50×50厘米 Niamh Cunningham/瑞莲 2012

2019年每个星期我都会在网站首页上放一幅肖像作品。其中一些是我刚到中国时曾经教过的年轻的中国学生(清澈的牛奶系列),有些是朋友、家人,还有近年来与我一起工作的艺术家和策展人。

上面这幅是我哥哥科姆的肖像(《小壮汉》),这一幅2013年3月在上海展出,由L’eau画廊收藏。这个绰号来自他年轻的时候总爱与人争执。而他的热情往往超过他的战斗力,难免”负伤”(英文bruiser有好斗和青肿双重含义)。

艺术和年轻的学习者们

 

我上一次为孩子们举办工作坊已经是几年以前的事了。但是一个星期之内,中国春节期间,我在两个不同的地点举办了六次工作坊。

 

重新温习这些方法感觉很好,使我充分了解自己需要向孩子们提供些什么。怎样才能发挥他们的热情、精力和活泼好动,而又使其在掌控之中?在活动中我怎样才能保持耐心?我是否能在那些迸发火花的时刻给予他们恰到好处的推动,让他们不断前进,继续前进?我能让他们释放天赋并且激起好奇心吗?

 

在奇象艺术教学……大多数学生6岁左右,有几个10岁左右。教学助理很出色,每个孩子都被关注到。孩子们展示出自信和做决定的过程,有一些人能说出他们为什么想在这里添加颜色。其中一些孩子从两、三岁开始就每周参加课程,可以清楚地看到教育和练习的效果。非常感谢奇象的吕建华和团队的老师们。以“Who am I”为主题的奇象艺术国际少儿艺术展是一场大型展览,精美的展览作品集收录了2至12岁孩子们的作品和艺术家自述。

另一个地方

在北京北郊另一个地点的儿童之家,我为一些生活更边缘化的孩子们举办工作坊。工作坊持续一周,真是非常忙碌。在这里孩子们显得更加兴奋激动,他们年龄和个性各不相同。有个男孩子不想参加战争游戏,于是他在工作室里帮我。透过窗上着色塑料板可以看见外面院子里正在发生的事。他一直坚持画黄色的人像。

在为期一周的工作坊中,我注意到每种个性都在各自的作品中展现出来。有一些孩子年纪很小,他们很安静又有点害羞,但是非常认真,从那些认真劲儿里能看出来有那么一会儿他们找到了自己的世界,或许在其中发现了一部分自我。非常感谢出色的助理Tracy和Shewmay,还要谢谢Sally Mac教我果冻印画以及上星期日的课。

Jelly Prints

真是令人难忘的一个星期,除了孩子们,我也遇到一些不同寻常的成年人,一群志愿者老师在儿童之家教授其他课程,包括英语、空手道、音乐和科学。

 

衷心感谢Roisin Timmins 和Susanne Matz举办冬令营,也对儿童之家的张主任和张志方(音)老师致以诚挚的谢意。

第六周- 浮雕饰物

浮雕饰物 布面油画 50×50厘米 Niamh Cunningham/瑞莲 2014

 

2019年每个星期我都会在网站首页上放一幅肖像作品。其中一些是我刚到中国时曾经教过的年轻的中国学生(清澈的牛奶系列),有些是朋友、家人,还有近年来与我一起工作的艺术家和策展人。

第三周- 布拉格咖啡(席亚拉)

Café Praha (C.C) oil on canvas 80x60cm Niamh Cunningham/瑞莲2010

2019年每个星期我都会在网站首页上放一幅肖像作品。其中一些是我刚到中国时曾经教过的年轻的中国学生(清澈的牛奶系列),有些是朋友、家人,还有近年来与我一起工作的艺术家和策展人。