Land Art

 

 1.Pollinators , recycled materials, 360 x 120 x 75 cm Niamh Cunningham 2022 

Location at a field entrance at Gushan rural family park , western hills of Beijing. 

  1. 传粉者 倪芙瑞莲

艺术振兴乡村——北京谷山国际乡村艺术节会 2022 夏天

 

罗隐 诗
注:罗隐(833-909),晚唐道家学者。

不论平地与山尖
无限风光尽被占
采得百花成蜜后
为谁辛苦为谁甜

郭璞 (320 CE) 《蜜蜂赋》

中国有着悠久的养蜂历史,几千年来,蜜蜂一直为我们的农作物提供免费授粉。 全球约 75% 的作物物种需要某种动物授粉,通常是蜜蜂,有时是苍蝇、蝴蝶、鸟类和 蝠。

蜜蜂授粉的需求量是依赖授粉作物的三倍。 没有蜜蜂,就没有覆盆子、草莓、豌豆、豆类、西葫芦、西瓜、西红柿、蓝莓、南瓜等。

 

客观的:

推进鼓山村振兴。 以有趣和信息丰富的方式向古山村的老少游客介绍农业方面的知识,例如蜜蜂和昆虫的作用。

 

 

*******************************************

 

2. Let’s Talk About It ,

location : Global Village , Wudi, Shandong

cement , steel , steel lettering on nature poetry , solar terms , eco slogans 150 x 190 x 300 cm Niamh Cunningham 2017 

 

Two hooded figures hunkered down  in discussion on grass roots issues of our ecological emergency . 

Global Village, Wudi, Shangdong

 

有话好好说,倪芙瑞莲

2017年10月  棣求村艺术田园创作国际展,山东无棣公共艺术园区,受到委托创作两件大型雕塑作品

 

 

《有话好好说》,倪芙瑞莲(Niamh Cunningham),150x 230 x300厘米, 150 x 190 x300cm,钢,水泥,钢合金2017

 

无棣有一个国际大地艺术博物馆。棣求村生态农业园专注于土地复垦(通过黄河水灌溉碱性土壤),使用天然肥料,采用太阳能虫害防治和其他环保管理技术。

 

我的雕塑是两个面对面坐着的人像对话。每个人像高3米,包含中英文词句底座。名字是《有话好好说》(这个翻译很酷!)底座上的文字包括有教育意义的环保标语和中英文杰出田园诗人诗句。其中引用了陶渊明、李清照、刘禹锡、谢默斯·希尼(Seamus Heaney)、帕特里克·卡瓦纳(Patrick Kavanagh)(我个人最爱)、叶芝WB Yeats)和罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)。

                                                          

带兜帽的人像具有当代特色,头部的位置没有雕塑头和脸,而是用兜帽的形状取而代之,留下对话空间。不过我发现对雕塑的解读因人而异。有两个人告诉我他们没看见空空的兜帽,而是看见了巨大的嘴。其中一个是参加10月29日闭幕式的记者,另一个是名叫乔周的5岁小男孩,在回北京的火车上他就坐在我的旁边。我们一起摆弄纸,我给他看了山东作品的照片,然后他张大了嘴,向我表示这就是他的感觉。

带兜帽的人像具有当代特色,头部的位置没有雕塑头和脸,而是用兜帽的形状取而代之,留下对话空间。不过我发现对雕塑的解读因人而异。有两个人告诉我他们没看见空空的兜帽,而是看见了巨大的嘴。其中一个是参加10月29日闭幕式的记者,另一个是名叫乔周的5岁小男孩,在回北京的火车上他就坐在我的旁边。我们一起摆弄纸,我给他看了山东作品的照片,然后他张大了嘴,向我表示这就是他的感觉。

 

人像所指没有特定含义。他们可能是一个男人和一个女人,可能是一个中国人和一个西方人,也可能是来自另一个时代居住在乡村长生不老的人,或者带着兜帽坐在围墙上的年轻人。短句、诗歌与古老的节气交叉排列。这些节气现在被赋予新的含义,被视为文化遗产的一部分在学校里教给孩子们。

https://niamhcunningham.com/%e3%80%8a%e6%9c%89%e8%af%9d%e5%a5%bd%e5%a5%bd%e8%af%b4%e3%80%8b/