《有话好好说》

This post is also available in: 简体中文 英语

 

十月真是忙碌的一个月,我在山东无棣县和18位出色的艺术家共同完成一个富有挑战性的雕塑项目。这篇文章就是关于我在项目中所做的作品

 

 

《有话好好说》,瑞莲(Niamh Cunningham)50x 230 x300厘米, 150 x 190 x300cm,钢,水泥,钢合金。

 

 

 

 

我一直对环境问题十分关注,所以很期待参与这个项目(我有一些作品于2008年被收入迪拜阿联酋环境集团总部)无棣有一个国际大地艺术博物馆。棣求村生态农业园专注于土地复垦(通过黄河水灌溉碱性土壤),使用天然肥料,采用太阳能虫害防治和其他环保管理技术。

我的雕塑是两个面对面坐着的人像对话。每个人像高3米,包含中英文词句底座。名字是《有话好好说》(这个翻译很酷!)座上的文字包括有教育意义的环保标语和中英文杰出田园诗人诗句。其中引用了陶渊明、李清照、刘禹锡、谢默斯·希尼(Seamus Heaney)、帕特里克·卡瓦纳(Patrick Kavanagh)(我个人最爱)、叶芝(WB Yeats)和罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)

 

 

其中,中文包括了千年以来一直用于指导农业生产的24节气,有些词汇非常巧妙,比如三月初的“惊蛰”,在冬眠中沉睡了许久的动物纷纷醒来,这时候随着温度和降雨量的增加,人们见到越来越多的昆虫。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

带兜帽的人像具有当代特色,头部的位置没有雕塑头和脸,而是用兜帽的形状取而代之,留下对话空间。不过我发现对雕塑的解读因人而异。有两个人告诉我他们没看见空空的兜帽,而是看见了巨大的嘴。其中一个是参加1029日闭幕式的记者,另一个是名叫乔周的5岁小男孩,在回北京的火车上他就坐在我的旁边。我们一起摆弄纸,我给他看了山东作品的照片,然后他张大了嘴,向我表示这就是他的感觉。

 

人像所指没有特定含义。他们可能是一个男人和一个女人,可能是一个中国人和一个西方人,也可能是来自另一个时代居住在乡村长生不老的人,或者带着兜帽坐在围墙上的年轻人。短句、诗歌与古老的节气交叉排列。这些节气现在被赋予新的含义,被视为文化遗产的一部分在学校里教给孩子们。

 

 

 

 

 

 

 

 

非常感谢策展人祁天极和艺术总监邱天的大力支持,他们在项目中既有远见,又十分耐心,感谢摄像师和翻译李希娜(,下同)。谢谢我的团队卜云迪、孟德一、李先生、王宇林和何法正,还有刚印队的春燕和张先生。

 

特别感谢所有对项目提供大力支持的领导,邱景作董事长、王秀丽局长、付总、李玉荣女士等。