鸭子游泳— 布鲁姆把水壶注满时想到的

This image has an empty alt attribute; its file name is 1.-Swim-Duck-QingDao-still-Niamh-Cunningham-2019-lr-1-1-1024x588.png
Swim Duck (Qingdao still) Niamh Cunningham 2019

詹姆斯·乔伊斯在他的著作《尤利西斯》中很多地方使用了大量列举。其中许多并没有特别的意义,但是这一处关于水和水的品质的罗列很有诗意。布卢姆在把水壶注满的时候想到水。把水壶注满是一个专注的时刻,此时所有的思绪都被放大和增强。

鸭子游泳布鲁姆把水壶注满时想到的

数字视频:五分钟 . 艺术家:瑞连

YouKu Link: http://player.youku.com/embed/XNDE2MDY0OTcwMA==

Swim Duck (Taipei undersurface outdoor still ) Niamh Cunningham 2019


YouKu Link: http://player.youku.com/embed/XNDE2MDY4MjA2NA==YY

我拍摄了户外各种不同的水流和泳池,并把这些水下和水面上的拍摄与书中布卢姆所想一一对应。汉语说“神游”,意思是在想象中游历,我觉得“游”既与中国文化相关,又特别与乔伊斯的著作有关。

YouKu Link: http://player.youku.com/embed/XNDE2MDY2ODAwNA==Y

This image has an empty alt attribute; its file name is lr-Swim-Duck-M-Pool-still-Niamh-Cunningham-2019-copy.png
Swim Duck (cataracts, whirlpools , maelstroms.. still) Niamh Cunningham 2019

“太平洋中巽他海沟那超过八千英寻的不可测的深度;永不消停、后浪推前浪地冲刷着海岸线每一部位的波涛以及水面上的微粒子;水的单位粒子的独立性;海洋变幻莫测;根据液体静力学,风平浪静时它纹丝不动;根据液体动力学,小潮大潮时它便涨了起来。暴风雨后一片沉寂……”

Ithaca chapter 17 Ulysses by James Joyce

技术支持: 周建

字幕来自《尤利西斯》一书,作家詹姆斯乔伊斯

字幕中文。出版社名称: 江苏凤凰文艺出版社

翻译: 萧乾、文洁若夫妇

字幕英文。 出版发行:凤凰出版传媒股份有限公司  译林出版社